Abecé de cápsulas idiomáticas «G», «H» e «I»

marzo 5, 2015 at 9:11 pm Deja un comentario

Antes de seguir con las cápsulas tengo que comentar sobre un detalle que surgió durante un trabajo de traducción.

Dios sabía que Nehemías quería

Hay que tener cuidado de no repetir estas terminaciones casi similares. Léelo y verás que no suena bien. Pon tu comentario de cómo lo cambiarías.

G

GENTE | GENTES
Hay acaso una sutil diferencia de valor o sentido entre “la gente” y “las gentes”. Por lo general se entiende que “la gente” dice relación al común de las personas. En ese sentido se usa en infinidad de refranes y otras expresiones vulgares o populares: “Donde va Vicente, va la gente”; “y de eso, ¿qué dice la gente?”; “casi no había gente en la calle. Aquello era un desierto.” En cambio “las gentes” refiere o alude a los pueblos o naciones.

Precisamente, uno de los títulos mesiánicos de Cristo es “El Deseado de todas las gentes” o naciones (Hageo 2:7). Así, en razón de lo dicho, la frase modelo anterior debe leer “la gente del país en que viven”, y no “las gentes”.

GENTE SUFICIENTE | SUFICIENTE GENTE

“Gente suficiente”, equivale a gente preparada, apta, idónea para un fin práctico, etc.
“Suficiente gente” significa adecuada cantidad, la que basta para un propósito dado.

GEOGRAFÍA | TOPOGRAFÍA

La geografía se define como la “ciencia que trata de la descripción de la Tierra”.
La topografía es el “arte de describir y delinear detalladamente la superficie de un terreno”.

GIGANTE | GIGANTESCO

  • Las cosas y objetos en general son o pueden ser “gigantescos”.
  • Los hombres serán en todo caso “gigantes”. Goliat, por ejemplo, era un “gigante filisteo”.
    Podría empero decirse de su espada y lanza que eran “gigantescas”.

GOCE | GOZO

GOCE: relación al disfrute o usufructo de bienes, privilegios, derechos, propiedades: el goce de una buena salud, de una hacienda, de una herencia. Goce no es lo contrario de pena, sino de desposeimiento, de privación, acaso de desamparo.

GOZO: relación con las cosas concernientes a los afectos: el gozo del cariño de una madre, de la sonrisa de un niño, de la mirada del abuelo. Gozo es lo contrario de pena (tristeza, desaliento, amargura, frustración). Ej: Gozos y penas.

GOZO | REGOCIJO

El “gozo” es particular y privado, de uno, de uno solo.
El “regocijo” es colectivo, plural, de muchos, y público.

Nadie puede regocijarse sino en compañía de dos o más personas.

GRACIA
La gracia, por definición, es siempre inmerecida. No hay gracia que de suyo no lo sea. Decir que la gracia es el favor que Dios nos concede, basta.

GRAN CUIDAD | CIUDAD GRANDE
Roma era una gran ciudad, y Onesíforo buscó hasta encontrar dónde se hallaba prisionero Pablo.

Roma, sin duda, era “una gran ciudad”, pero por el contexto se da a entender que la búsqueda emprendida por Onesíforo se le haría más ardua debido, no a la “grandeza de Roma”, sino a su extensión urbana. Así, en vez de leer “Roma era una gran ciudad”, sería más propio, en este particular caso, que la frase modelo leyera: Roma era una ciudad grande.

GRANDEZA | GRANDIOSIDAD
La “grandeza” de las cosas físicas o materiales se llama “grandor”. Si a la idea de grandor va unida la de gran arte o esplendidez, se llama entonces “grandiosidad”. En cambio “grandeza” es el grandor moral. De una imponente catedral se dice que es “grandiosa”; referido a la extraordinaria probidad e integridad moral de un hombre, “grandor” adopta el nombre de grandeza. “El grandor (o la grandiosidad) de la Creación).”

GUARDIA | GUARDA

  • “Guardia” es el soldado que hace de custodio, de centinela, de vigía de un fuerte, de una fortaleza o de otro recinto militar.
  • “Guarda” es el civil que cuida, vigila o protege una propiedad o una institución.

Los servidores del templo solimitano que acompañaban a Judas eran guardas –no guardias–; los soldados que también formaban parte de la compañía eran guardias, no guardas.

GUIAR
La palabra “guiar” (como sus sinónimas conducir, orientar, dirigir, encaminar) no tiene, eso es, no puede tener, más que un uso positivo, moralmente hablando.

  • No se “guía al mal”.
  • No se conduce al crimen.
  • No se orienta al latrocinio.
  • No se dirige al fraude.
  • No se encamina a la inmoralidad.

GUSTAR
El uso del verbo gustar en algunas circunstancias puede ser impropio, en otras no propio, en unas pocas propio, y en las más, vulgar.

Puede ser “impropio” cuando por el contexto lo propio sería usar “agradar”, “complacer”, “satisfacer”, o cualquier otro verbo “culto” o literario.

Puede ser “no propio” cuando refiere al agrado o a la complacencia con que Dios recibe la gloria o la honra de las personas y percibe la bondad de las cosas.

Generalmente su uso es “propio” cuando refiere o alude al sabor de las comidas, o a la delicadeza o agudeza con que se aprecian las obras de arte o se expresa el buen humor.

Ejemplo de uso no propio: “¿A quién no le gustaría una relación así con Dios?” Es obvio que por el contexto en que aparece el verbo “gustar” lo más propio sería sustituirlo con “agradar” u otro verbo de idéntica “dignidad”.

Ejemplo de uso poético e intencionalmente “vulgar”:

Si de mis mayores gustos, mis disgustos han nacido,
gustos al cielo le pido, aunque me cuesten disgustos.
(Sor Juana Inés de la Cruz)

NOTA: Se entiende, naturalmente, que cuando se habla del uso “impropio” o del uso “no propio” del verbo gustar se refiere o alude con ello al sentido estilístico, no semántico.

GUSTAR | GUSTAR DE
Hay una diferencia de sentido y grado entre el verbo “gustar” y la proposición o locución verbal “gustar de”.

  • Gustar equivale a probar o experimentar.
  • Gustar de equivale a gozar y disfrutar.

“Natalia gusta de los bizcochos de chocolate”, no significa meramente que los “prueba” o que les “gusta”, sino que los saborea, es decir, que gusta mucho de ellos.

H

HÁBIL | HABILIDOSO

Hábil equivale a capaz, ingenioso, diestro.
Habilidoso es sinónimo de mañoso, astuto, marrullero, Trespatines.

Los que tienen por oficio instalar las luces en un escenario son por lo general hábiles utileros. Los que de mil y una formas intentan eludir los deberes de la existencia y quieren así “salirse con la suya”, son generalmente habilidosos. (Aunque no tanto como se lo imaginan o se lo suponen.) De modo que se puede ser “hábil” sin ser “habilidoso”; pero de ordinario un “habilidoso” es también “hábil” a su peculiar manera.

El hombre es hábil; Dios puede.

HACER ALGO MAL | HACER ALGO MALO

“Hacer algo mal” es errar al hacerlo. (un desliz de la razón)
“Hacer algo malo” es pecar al cometerlo. (un fallo del corazón)

  • Hacerlo mal es un defecto intelectual.
  • Hacer el mal es un fiasco y una caída de la conciencia.

HALAGO | ADULACIÓN

  • El “halago” es la “adulación” tomada en buena parte. El halago es y siempre puede ser obsequioso, grácil, amable, gentil, generoso, humilde.
  • La “adulación” es un “halago” tomado en mala parte. La adulación es siempre interesada, calculadora, egoísta, astuta, aprovechadora en mala parte.

HALLAR | ENCONTRAR

  • Hallar es siempre casual y fortuito. Se halla lo que no se busca.
  • Encontrar supone voluntad y propósito. Se encuentra lo que se ha perdido.

HALLAR: Dar con una persona o cosa SIN BUSCARLA.
ENCONTRAR: Topar una persona con otra o con alguna cosa QUE BUSCA.

“Hallar” es en efecto “encontrar.

  • Lo que se encuentra es lo que se busca.
  • Lo que se halla es lo que no se busca.

Consecuentemente, mi pregunta sería una y sería simple: ¿Cómo si el verbo “encontrar” significa DAR CON LO QUE SE BUSCA, aparezca luego en la segunda acepción de “hallar” como DAR CON LO QUE NO SE BUSCA, precisamente?

Independientemente de este embrollo, hallo (¿o debo decir “encuentro”?) que en el Diccionario Ideoconstructivo, del filólogo español Martín Alonso, los verbos HALLAR y ENCONTRAR figuran entre diversas voces supuestamente sinónimas de ellos, como “ver”, “anotar”, “descubrir”, “inventar”, además de “tropezar”, “topar”, “dar con”; y que específicamente de HALLAR se diga que es “DAR CON UNA PERSONA O COSA”, sin que se aclare o precise si esa acción es accidental, incidental o deliberada.

HALLAR A | ENCONTRARSE CON
Cuando uno “encuentra” un amigo lo que en efecto hace es “encontrarse CON” él, que es otra cosa. Dirá usted: “Bien, descífreme el jeroglífico”. Lo intentaré en el acto: lo que pasa es lo siguiente: HALLAR es siempre una experiencia primera, un hecho único, una “experiencia inédita”, por decirlo así, HASTA QUE SE HALLA en efecto. Una vez se “halla” jamás se vuelve a “hallar” a la misma persona, cosa, u objeto.

En realidad y por otra parte, hablando de un ente racional y pensante como el hombre, no sería muy propio decir que se lo “halla” ni que se lo “encuentra”. Sin embargo, el uso de ciertas preposiciones que acompañan o que pueden acompañar o regir a los verbos HALLAR y ENCONTRAR les imprime a ambos una nueva significación que por sí mismos, es decir, como voces abstractas o infinitivas no tienen de suyo. Así, una cosa sería “hallar” o “encontrar” a secas, y otra muy distinta “hallar A” o “encontrarse CON”.

Cuando usted o yo topamos con un amigo o amiga en la calle, no puede decirse propiamente ni que lo “hallamos” ni que lo “encontramos”, dado que ya es nuestro amigo o amiga. Es corriente oír que alguien diga: “Fui al parque y me encontré con Luis (o con su primo Bonificio)”, pero nunca con la intención de decir que en efecto y literalmente se “halló” al bueno de Luis, sino que se “topó CON él”, que se vieron, que intercambiaron saludos, y que quizá entablaron también un diálogo breve pero oportuno y sabroso.

El profeta dice que algunos son “como el que huye del león, y se HALLA (algunas revisiones bíblicas leen ENCUENTRA) con un oso” (Amós 5:19). Y es así, se entiende, porque nadie en su sano juicio querría “salir al ENCUENTRO” del fiero animal, con el que, no obstante y según el muy sabio decir de Salomón, es preferible ENCONTRARSE que “con un necio en su necedad” (Pr 17:12). El propio Proverbista dice que “el que HALLA esposa, HALLA el bien” (Pr 18:22), “como se halla un vellón perdido pero que no se busca”, diría irónico un ocioso e impertinente filólogo.

HECHO | SUCESO | ACONTECIMIENTO
Hay una gradación progresiva de importancia o significación entre las voces “hecho”, “suceso”, y “acontecimientos”, que hace de esta última se reserve para designar con ella a hechos y sucesos verdaderamente importantes o trascendentes.

Suceso es más que hecho.

Acontecimiento es más que hecho y sucesos, respectivamente.

HOGAR | CASA
“Hogar” es voz sinónima de casa, morada, domicilio. Sin embargo, tiene una connotación moral que a duras penas podría tener “casa”. La lírica del viejo y casi olvidado himno lee: “Hogar de mis recuerdos, a ti volver anhelo, no hay sitio bajo el cielo, más dulce que mi hogar”. Póngase en su lugar la palabra “casa” y todo el encanto y la delicadeza del poema habrá desaparecido.

HOMBRE VIEJO | VIEJO HOMBRE

  • Hombre viejo: anciano
  • Viejo hombre: pecador

“Hombre viejo” equivale a anciano, “entrado en años”; pero en las Escrituras “viejo hombre” es sinónimo de pecador, inconverso, no regenerado, en una palabra, no cristiano, aunque tenga solo veinte años. En consecuencia, de lo que el creyente en Cristo se ha despojado no es del “hombre viejo”, sino del viejo hombre. Y lo que se dice de “hombre viejo” aplica, más o menos, a “hombre nuevo”. Forzando un poco el lenguaje, tal vez podría decirse de un hombre joven que es un “hombre nuevo”; pero un “nuevo hombre”, en las Escrituras al menos, equivale a hombre regenerado, convertido, cristiano, creyente en Jesucristo.

HOMICIDIO | ASESINATO

  • “Homicidio” meramente denota la muerte de un hombre por otro hombre; no se discute si hubo o no intención del homicida.
  • “Asesinato” es un homicidio con intención, premeditación, o alevosía.

De modo que aunque todo asesinato es un homicidio, no todo homicidio es un asesinato.

HONESTO | HONRADO

La honestidad se relaciona con el decoro y con la decencia, con el recato, con el pundonor. Hombre honesto, mujer recatada, militar pundonoroso. En todos estos casos se alude a la decencia en el decir, a lo decoroso en la apariencia exterior. “Hombre honesto” es aquel cuyo lenguaje no está contaminado por vulgaridades; “mujer recatada” dice relación a la dama modesta; “militar pundonoroso” refiere al soldado correcto y respetuoso.

La honradez, por otra parte, se relaciona con la Moral. “Hombre honrado”, “mujer honrada”, “militar honrado”. ¿Qué se significa? Pues que el hombre, la mujer, y el militar son, además de honestos, rectos, íntegros, justos, ecuánimes, virtuosos.

Aunque voces sinónimas, honradez difiere de honestidad en que mientras ésta refiere a la esfera de la decencia, del decoro, del recato, de la pudicia, aquélla refiere al ámbito de la moral, de la honra, de la probidad, de la integridad.

HOY EN DÍA | HOY
Lo propio podría decirse de estas dos expresiones. La forma “hoy en día” con el tiempo ha devenido clisé o frase hecha y quizá por ello deba preferirse el término simple (hoy), que tiene además sobre la primera la ventaja de la “economía” de voces.

I

IGLESIA
El término iglesia sólo conviene a lo cristiano. La “iglesia” de los judíos se llama sinagoga; la de los musulmanes, mezquita; la de los budistas y otras religiones asiáticas, pagoda.

Puesto que la palabra iglesia sólo dice relación a la grey de Cristo, añadirle el adjetivo “cristiana” viene sobrando.

Iglesia se escribirá con mayúscula inicial si se refiere con ella a la iglesia universal; si la referencia es a una denominación cristiana, entonces los términos significativos que compongan el nombre se escribirán con mayúscula inicial: “Iglesia Anglicana”, “Iglesia Bautista”, “Iglesia Nazarena”.

Las habituales expresiones “iglesia apostólica” e “iglesia primitiva” han de escribirse siempre con minúscula inicial, pues no se refiere o alude con ellas a ninguna denominación eclesiástica.

IGLESIA PEQUEÑA | PEQUEÑA IGLESIA
Una “iglesia pequeña” es lo contrario de una “iglesia grande”. Dice por tanto relación a su dimensión física o material y numérica o de afiliación.

Una “pequeña iglesia” denota la idea contraria, no de “iglesia grande”, sino de “gran iglesia”.

En el primer caso “pequeño” es adjetivo calificativo, y va por tanto inmediatamente después del sustantivo que modifica; en el segundo, “pequeño” hace función de epíteto, y en consecuencia va inmediatamente antes del nombre que afecta.

A propósito, una “gran iglesia” puede ser a su vez una “iglesia pequeña”. Recuérdese, asimismo, que el epíteto, a diferencia del adjetivo común, no califica, ni determina, ni describe, sino que encarece el valor semántico del sustantivo que modifica, y embellece, estilísticamente, la frase misma de la que es parte inherente. Por otra parte, pequeña iglesia dice relación a su importancia o grado de influencia en la comunidad en comparación con la gran iglesia, no a su dimensión física; en la misma forma en que una iglesia pequeña lo es respecto a la dimensión de una iglesia grande.

IGUAL
Lo que es igual no admite término comparativo, porque lo igual solo puede serlo a sí mismo. El computador en que escribo ahora es igual a sí mismo, aunque sea idéntico a otro ordenador.

Dos lápices, aunque sean “idénticos”, no son iguales. Para que lo fueran sería necesario que uno se fusionara en el otro de tal modo que conformen una sola unidad o entidad, no dos.

Desde la perspectiva humana, es imposible que la experiencia de nadie hoy sea “igual” a la de, por ejemplo, los pastores judíos en la primera Navidad. Pero no siendo “igual”, la experiencia del que oye hoy la historia de la Navidad puede ser muy semejante o aun idéntica a la de aquellos pastores, figuradamente o espiritualmente hablando, desde luego.

IGUAL A JESÚS
Nadie puede ser “igual a Jesús”, como no se puede ser “igual” a nadie. No pudiendo ser “igual a Jesús”, se puede empero ser “cómo Jesús”, eso es, semejante a él. Con la gracia de Dios, que todo lo puede, podemos los creyentes en él aspirar al menos a ser “idénticos a Jesús”.

Ser “idénticos a Jesús”, sin embargo, no nos haría por ello “iguales” a él. Ni en el cielo ni en la tierra puede alguien, por grande o excelente, ser “igual a Jesús”. En realidad, Jesús es solo IGUAL A SÍ MISMO. (Véase, a propósito, Ap 19:12.)

IMPACTO DURADERO | DURADERO IMPACTO

  • Un “impacto duradero” es uno que dura más allá de lo común u ordinario.
  • Un “duradero impacto” es aquel que además de extraordinario es muy eficaz.

En el primer caso, “duradero” es adjetivo calificativo del sustantivo “impacto”; en el segundo, inmediatamente antepuesto al sustantivo, “duradero” hace función de epíteto. El adjetivo es aquella parte de la frase que califica, determina o describe la palabra que modifica; el epíteto es el adjetivo que inmediatamente antepuesto al sustantivo lo caracteriza, lo encarece y aun lo perfecciona.

Duradero impacto = efectivo, dinámico, enérgico, poderoso, invencible, indisoluble

INAPROPIADO | IMPROPIO
“Inapropiado” denota sólo aquello que no es propio para el fin propuesto, o no se ajusta a lo deseado o esperado; “impropio” empero denota la idea contraria de lo propio, digno, o conveniente. Lo “inapropiado” pertenece al ámbito de lo útil y lo práctico; lo “impropio” a la esfera de la moral y de la ética. De donde lógicamente se infiere que en determinadas circunstancias, lo “impropio” es o podría ser, comparativamente, mucho peor que lo “inapropiado”.

INCRÉDULO | INCONVERSO | IMPÍO

Incrédulo en español no es equivalente del unbeliever inglés. En nuestra Lengua este término denota o connota un sentido que pudiera ser peyorativo y aun ofensivo. Incrédulo es el que se resiste a creer, que no quiere creer, sin que su actitud represente una oposición tenaz ni a la Fe ni a los que creen.

Inconverso es contrario de converso. Lo equivalente de “incrédulo” es rebelde o contumaz para con la Fe, no inconverso. El equivalente de este término es no-creyente, no impío.

No todos los “inconversos” son incrédulos, aunque todo incrédulo es forzosamente “inconverso” por lo que hace a la doctrina y fines de la religión cristiana.

Impío es un tipo de incrédulo que no solamente no cree sino que milita contra Dios, que resiste la fe, que se levanta contra los creyentes. Dicho de otro modo: el “incrédulo” es el ateo; el “impío” es el ateísta.

INCORRECTO | IMPROPIO

  • “Incorrecto”, como “correcto”, es voz de la esfera intelectual.
  • “Impropio”, como “propio”, es término del ámbito moral.

INDAGAR | INVERTIGAR | INTERROGAR | INQUIRIR

  •  El estudioso, indaga
  •  El policía, investiga
  •  El fiscal, interroga
  •  El juez, inquiere, interroga
  •  El amigo, pregunta
  •  La autoridad, inquiere

INFORME | REPORTAJE

Los informes investigativos los prepara la policía.
Los reportajes investigativos los escriben los periodistas.

INFRINGIR | QUEBRANTAR | VIOLAR
En la mayoría de los casos estas voces sinónimas (infringir, quebrantar, violar) denota un matiz o una sutileza que en la practica del lenguaje se pasan por alto. Como es el caso con palabras tan vulgares y conocidas como andar, caminar; coger, asir; conseguir, obtener; etc.

  • Se infringe la ley.
  • Se quebrantan las normas.
  • Se violan los estatutos

INMENSO

“La paciencia de Dios es inmensa.
“Inmenso” no admite términos de comparación.

No hay cosas “menos inmensas”, “más inmensas”, ni “relativamente inmensas”.

INMUTABLE PALABRA | PALABRA INMUTABLE

  • Una “inmutable palabra”, es una palabra que de suyo no puede cambiar, ni ser cambiada.
  • Una “palabra inmutable” es una palabra que no cambia.

INSTRUMENTO MEJOR | MEJOR INSTRUMENTO

“Instrumento mejor” es el primero en su línea.
Mejor instrumento”, es el más eficaz de todos.

INTENTAR

Intentar denota propósito, objeto, finalidad, designio, que puede o no llevarse a efecto o consumación.

INTERÉS PROPIO | PROPIO INTERÉS

“Interés propio” es aquel que pertenece exclusivamente al que lo tiene.
“Propio interés” es aquel que no puede darse o intercambiarse sin pérdida o perjuicio del que lo da o lo intercambia.

El automóvil de Brunilda es un interés propio de ella; el derecho a ser respetado es un propio interés de Sebastián. El auto puede venderse, cambiarse o intercambiarse sin que por ello su feliz propietaria sufra menoscabo moral alguno; en cambio, si el bueno de Sebastián vendiera, cediera o hipotecara su derecho a ser respetado, estaría infligiendo un irreparable daño a su integridad moral.

INTERESARSE POR | EN

Se puede interesar a alguien “en” un negocio, empresa o misión.
Sólo se puede interesarse “por” otro u otros.

INVENCIÓN | NUEVA INVENCIÓN
Toda “invención” es por definición “nueva”, por lo menos en el momento en que la cosa se inventa; pero hay una diferencia entre “invención nueva” y “nueva invención”.

La invención nueva, como la casa “construida” con respecto a la “reconstruida”, es algo que hasta el momento mismo de su invención no existe.

Nueva invención, como “nuevo carro” respecto a “carro nuevo”, simplemente quiere decir “otra invención” respecto a otras invenciones, no necesariamente una “invención nueva”.

INVOLUCRAR
“Involucrar” casi siempre se toma en mala parte: los involucrados en el crimen, en el robo, en las falsificaciones, etc.

Dios nunca está –ni podría estar—”involucrado” en nada, pero sí concernido, interesado, ocupado, y aun inmerso en los asuntos de sus hijos.

ISRAELITA | ISRAELÍ
“Israelita” es el nombre genérico con que se conoció a todos aquellos que descendiendo de Jacob (Israel), formaron pueblo, el pueblo de Israel, no “la nación de Israel”, como corrientemente se lee con referencia al Israel de los tiempos mosaicos o davídicos.

“Israelí” es el gentilicio dado al habitante del moderno estado de Israel, nacido en 1948.

 


Anuncios

Entry filed under: ABC de cápsulas idiomáticas.

Abecé de cápsulas idiomáticas «E» y «F» Abecé de cápsulas idiomáticas «J a N»

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Anota tu dirección de email para subscribirte a este blog. Recibirás notificación de nuevos blogs.

Únete a otros 17 seguidores

Calendario

marzo 2015
L M X J V S D
« Feb   Abr »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Páginas

Entradas recientes


A %d blogueros les gusta esto: